| Orthographe pour l'euro | |
|
+2Clair Obscur Petit poisson rouge 6 participants |
Auteur | Message |
---|
Petit poisson rouge Phraseur impénitent
Nombre de messages : 226 Date d'inscription : 16/10/2004
| Sujet: Orthographe pour l'euro Lun 25 Oct - 14:19 | |
| Question : Le mot euro au pluriel prend-il un "s" ou bien est-il invariable ? Sur mes relevés de compte ma banque met un "s", mais j'ai entendu que ce mot est invariable... alors Sinon, rien dans mon Robert. | |
|
| |
Clair Obscur Clavieriste confirmé(e)
Nombre de messages : 1737 Localisation : Nulle part ailleurs Date d'inscription : 21/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Lun 25 Oct - 17:11 | |
| - Petit poisson rouge a écrit:
- Sinon, rien dans mon Robert.
Regarde dans l'autre :lol: :lol: Bon. Sérieux : j'aurais tendance à mettre un S au pluriel. On le faisait bien avec les francs, avec les écus, je vois pas pourquoi EuroS changerait les règles. Ceci dit, comme tout change et n'importe comment... faut s'attendre à tout... :DD | |
|
| |
Fulmi Prolixe infatigable
Nombre de messages : 5214 Age : 69 Date d'inscription : 16/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Lun 25 Oct - 17:55 | |
| - Petit poisson rouge a écrit:
- Question : Le mot euro au pluriel prend-il un "s" ou bien est-il invariable ?
Sur mes relevés de compte ma banque met un "s", mais j'ai entendu que ce mot est invariable... alors
Sinon, rien dans mon Robert. Officiellement, c'est invariable, décision autoritaire (fasciste, quoi) de la Commission européenne. Les noms de monnaie sont des noms propres en français, et devraient porter la marque du pluriel. Donc, selon la Commission européenne, on doit écrire : trois euro cinquante ; selon les règles du français : trois euros cinquante. Personnellement j'ajoute un t final à eurot, parce que je ne vois pas pourquoi ce mot s'écrirait sans t final (les mots se finissant en o sont rares en français), et je mets un s à trois eurots cinquante. Et j'emmerde la Commission européenne que je déteste. | |
|
| |
ours impatient Drôle de zèbre
Nombre de messages : 2800 Localisation : Marseille Date d'inscription : 15/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Lun 25 Oct - 17:58 | |
| fulmi | |
|
| |
Clair Obscur Clavieriste confirmé(e)
Nombre de messages : 1737 Localisation : Nulle part ailleurs Date d'inscription : 21/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Lun 25 Oct - 18:14 | |
| Excellent ! Rebelle à souhait ! J'adooooooore ! | |
|
| |
sapotille Incontinent verbal
Nombre de messages : 486 Localisation : pour venir me rendre visite? mp Date d'inscription : 16/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Lun 25 Oct - 19:06 | |
| j'avais pas pensé au t... mais pratique le s, évidemment! | |
|
| |
Hématite Incontinent verbal
Nombre de messages : 330 Date d'inscription : 19/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Mer 27 Oct - 1:45 | |
| pas sotte ta question petit poisson rouge...
Personnellement, pour moi "euro" est un nom commun, donc je lui ai toujours mis un "s" au pluriel, par réflexe, mais si on dit que c'est invariable... aucune idée. | |
|
| |
Petit poisson rouge Phraseur impénitent
Nombre de messages : 226 Date d'inscription : 16/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Mer 27 Oct - 1:58 | |
| J'ai regardé sur un billet 10 EURO Mais comme Fulmi je vais continuer quand même à mettre "S" | |
|
| |
Fulmi Prolixe infatigable
Nombre de messages : 5214 Age : 69 Date d'inscription : 16/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Mer 27 Oct - 2:28 | |
| Question : Union européenne (euro – orthographe) Le 8 juin 1998, M. Jean Rigaud attire l’attention de M. le ministre délégué chargé des affaires européennes sur un antagonisme grammatical relevé dans les textes et publications édités depuis le sommet de Madrid de décembre 1995 et surtout depuis le sommet de Bruxelles des 2 et 3 mai 1998. Sur les fac-similés des billets et de la pièce de 2 euro, le mot euro est au singulier et invariable, sans signe distinctif de pluriel. Si cette pratique permet peut-être de tenir compte de ce que certains des onze pays de la zone euro ne traduisent pas le pluriel par un " s " par contre le Conseil national de la consommation en France, consulté par la délégation de la langue française a émis un avis le 19 juin 1997 sur le caractère masculin et pluriel du mot " euro ". Il lui demande comment il envisage de concilier cet antagonisme dans la vie quotidienne. Réponse : L’honorable parlementaire a bien voulu attirer l’attention du ministre délégué chargé des affaires européennes sur l’orthographe du mot " euro ". Comme le remarque l’honorable parlementaire, l’" euro " et sa subdivision le " cent ", ne portent pas la marque française du pluriel sur les pièces et les billets en euros. En effet, les chefs d’État et de gouvernement, réunis à Madrid en conseil européen les 15 et 16 décembre 1995, ont décidé que le nom de la monnaie unique devait être le même dans toutes les langues officielles de l’Union européenne, en tenant compte de l’existence des alphabets. Cependant, le conseil européen a également décidé que la définition du nom " cent " n’empêchait pas l’utilisation des variantes de cette appellation dans la vie courante dans les États membres. Ces principes figurent dans le règlement concernant l’introduction de l’euro adopté par le conseil le 3 mai dernier. Dans son avis publié au Journal officiel du 2 décembre 1997, la commission générale de terminologie et de néologie indique que, hors billets et pièces, les termes " euro " et " cent " doivent, en français, prendre la marque du pluriel. Il convient donc d’écrire des " euros ", des " cents ". Cet avis est déjà suivi dans les documents publiés en français par la Commission européenne et par le Gouvernement. (Assemblée nationale – JO du 03-08-1998, p. 4258) http://www.dsi.cnrs.fr/bo/Questionsreponses/question-bo0998.htm | |
|
| |
Fulmi Prolixe infatigable
Nombre de messages : 5214 Age : 69 Date d'inscription : 16/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Mer 27 Oct - 2:31 | |
| Euro, cent L’Académie française rappelle que le mot euro prend la marque du pluriel : on écrit un euro, des euros (Cf Journal officiel du 2 décembre 1997). La centième partie de l’euro doit se dire et s’écrire centime (Communiqué de presse du 13 décembre 2001). La marque du pluriel n’étant pas la même selon que l’on utilise telle ou telle langue de l’Union européenne, c’est la forme euro qui figure sur les billets et sur les pièces. Elle peut être considérée comme un symbole et non comme l’indication de n unités monétaires. (Cf site de la Banque de France). Son abréviation est, selon la norme ISO, EUR. http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#euro | |
|
| |
Fulmi Prolixe infatigable
Nombre de messages : 5214 Age : 69 Date d'inscription : 16/10/2004
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro Mer 27 Oct - 2:59 | |
| Finalement, à part sur les billets et pièces, je trouve partout que l'on met un s à euros. Dont acte. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Orthographe pour l'euro | |
| |
|
| |
| Orthographe pour l'euro | |
|